Translate This Page |
[News] Etyka
Autor: jaro60 dnia 26 maj : 08:02 Swieta racja. [News] Uzdrowiciel Autor: jaro60 dnia 21 maj : 13:23 I co na to Puste Obietnice,cos zapanowala dziwna c [ more ... ] [News] Normalność Autor: jaro60 dnia 21 kwi : 07:45 Dla mnie, to Tusk jak wroci do kraju to powiinien [ more ... ] [News] Wykład dr Zbigniew Stanuch "Golgota Kobiet - relacje więźniarek Ravensbrück Autor: Jan II dnia 14 kwi : 10:07 Bardzo przejmujący wykład. Ale mówienie o kobietac [ more ... ] [News] Paplecznik - czyli wTylewizji po Goleniowsku cześć 10 Autor: MW dnia 02 kwi : 16:27 Przegadane to . Podane w mało ciekawej medialnie f [ more ... ] [News] Sedno sprawy Autor: jaro60 dnia 17 mar : 13:16 Oczywista prawda.Tylko opozycyjni POpaprancy mowia [ more ... ] [News] Nobliści Autor: jaro60 dnia 28 sty : 08:01 SWIETA RACJA. [News] Ja nie mam czasu! Autor: admin dnia 17 sty : 00:45 Jasne że to nie tajemnica. Chodzi o radnego Czerw [ more ... ] [News] Ja nie mam czasu! Autor: MW dnia 17 sty : 00:18 " eden z radnych" - jak wiecie który to dlaczego [ more ... ] [News] Park 750 - lecia Goleniowa i konsultacje społeczne??? Autor: Jan II dnia 11 gru : 22:19 Uważam - w przeciwieństwie do Pani Muszyńskiej, że [ more ... ] |
KURIER SZCZECIŃSKI Policjanci z czterech województw, w tym zachodniopomorskiego, wraz z kolegami z Niemiec zlikwidowali portal internetowy udostępniający polskie napisy do pirackich kopii filmowych hitów. W Polsce zatrzymano 9 osób zajmujących się tym procederem, w tym tłumaczy i administratora serwisu. Do sprawy przesłuchano również szczeciniankę. Zatrzymano 3 należące do niej twarde dyski komputerowe.W akcji przeciwko internetowym piratom brali udział policjanci z Małopolski, Podlasia, Śląska i KP Szczecin Niebuszewo oraz funkcjonariusze z Niemiec, bo w tym kraju znajdował się serwer, na którym udostępniano pirackie nagrania i tłumaczenia dialogów na język polski.
- To nic złego, że ktoś zajmuje się tłumaczeniem, także list dialogowych. Problemy pojawiają się, gdy zaczyna je udostępniać innym, np. rozpowszechniać za pośrednictwem internetu - twierdzi kom. Zbigniew Urbański z Komendy Głównej Policji. - Polskie prawo mówi: osoba, tłumacząca ścieżkę dźwiękową filmu, musi mieć zgodę właściciela praw autorskich na rozpowszechnianie tłumaczenia. Osoby zatrzymane w tej sprawie zgody nie miały. A tłumaczenia te mogły służyć jako napisy do filmów nielegalnie ściąganych z internetu. [ Czytaj dalej ... ] Do wystawianie komentarzy na tej stronie wymagane jest zalogowania się - zaloguj się lub kliknij tutaj , aby się zarejestrować.
|
|